APA 6th Edition
Burić, H. i Lasić, J. (2012). Kolokacije u nastavi inojezičnoga hrvatskog. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, (5), 233-249. Preuzeto s https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=1323
MLA 8th Edition
Burić, Helena i Josip Lasić. “Kolokacije u nastavi inojezičnoga hrvatskog.” Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, vol. , br. 5, 2012, str. 233-249. https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=1323. Citirano 27.04.2024.
Chicago 17th Edition
Burić, Helena i Josip Lasić. “Kolokacije u nastavi inojezičnoga hrvatskog.” Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu , br. 5 (2012): 233-249. https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=1323
Harvard
Burić, H., i Lasić, J. (2012). ‘Kolokacije u nastavi inojezičnoga hrvatskog’, Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, (5), str. 233-249. Preuzeto s: https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=1323 (Datum pristupa: 27.04.2024.)
Vancouver
Burić H, Lasić J. Kolokacije u nastavi inojezičnoga hrvatskog. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu [Internet]. 2012 [pristupljeno 27.04.2024.];(5):233-249. Dostupno na: https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=1323
IEEE
H. Burić i J. Lasić, “Kolokacije u nastavi inojezičnoga hrvatskog”, Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, vol., br. 5, str. 233-249, 2012. [Online]. Dostupno na: https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=1323. [Citirano: 27.04.2024.]
Sažetak:
Suvremena nastava inojezičnoga hrvatskog usredotočena je uglavnom na komunikacijski pristup u poučavanju. U samo središte nastavnoga procesa postavlja studente i njihove potrebe. Leksički pristup pritom je težište nastavnoga procesa jer se učenje jezika pomiče s tradicionalnoga shvaćanja jezika kao skupa gramatičkih pravila prema postavci da se jezik sastoji od leksičkih sklopova ili višečlanih jezičnih jedinica koje se mogu usvajati kao jedna riječ. Među takve leksičke sklopove ubrajaju se te važno mjesto zauzimaju i kolokacije. U nastavi inohrvatskoga jezika važno ih je znati prepoznati i iskoristiti njihov potencijal u razvijanju svih komunikacijskih kompetencija. U radu se definira kolokacija kao važna leksička jedinica u učenju stranoga jezika, a kroz ekscerpirani popis kolokacija iz suvremenih udžbenika inojezičnoga hrvatskog objašnjava se najčešći strukturalni tip kolokacijskih sveza u hrvatskom kao drugom, stranom, inom ili nasljednom jeziku.
Ključne riječi:
inojezični hrvatski; kolokacije; leksički pristup; udžbenici inojezičnoga hrvatskoga; usvajanje jezika