On “In Between Writers”: from Ivo Andrić to Contemporary Writers Squeezed Between Two (or more) Languages and Cultures

Journal of Faculty of Humanities and Social Sciences in Split, No. 2-3, 2009

Original scientific paper

Boris Škvorc ; University of Split, Faculty of Humanities and Social Sciences 
Nebojša Lujanović

pages 45-64

2-3_03_Skvorc_Lujanovic PDF


This article is an attept to apply the theory of Ivo Andrić’s positioning ‘in between’ the cultures and languages to the situation in contemporary literature in between the cultures in a space of South Slavic literatures. By opening the questioning of the constructed constructs in his texts and positioning, Andric also opened the possibility of language games where others are put in a position to participate. With this intercultural anticipation he also opened the possibility for next generation of writers who were excluded from local corpus by being forced to leave Bosnia and Herzegovina during the war in early 1990’s. These writers were put in transnational position where it is very difficult to subscribe them to one particular national corpus and to one particular tradition. By belonging to more than one corpus and more than one tradition writers such are Miljenko Jergović, Igor Štiks, Aleksandar Hemon, Dževad Karahasan and Andrej Nikolaidis are put in a position that is, in a sense, very similar to the position of British Indian writers. This is why in a conclusion of this text a number of quotes from Sulmon Rushdie is taken into consideration to describe better this phenomenon of ‘dual belonging’ and idea of imaginary homelands that are here and there and which are fictionalized by textual tactics as well as conquering of language(s).


decontructionist reading; The Other; social activity; space-in-between; not-belonging; postcolonial perspective; positioning in-between; narrative tactics