APA 6th Edition
Grgić, K. i Pavlović, C. (2017). POPULARNA/PUČKA I VISOKA KULTURA U HRVATSKOJ RECEPCIJI IRSKE KNJIŽEVNOSTI I KULTURE: SYNGE, JOYCE, IRSKOST VS. SLAMNIG, SENKER, MUJIČIĆ. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, (9), 75-90. Preuzeto s https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=947
MLA 8th Edition
Grgić, Kristina i Cvijeta Pavlović. “POPULARNA/PUČKA I VISOKA KULTURA U HRVATSKOJ RECEPCIJI IRSKE KNJIŽEVNOSTI I KULTURE: SYNGE, JOYCE, IRSKOST VS. SLAMNIG, SENKER, MUJIČIĆ.” Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, vol. , br. 9, 2017, str. 75-90. https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=947. Citirano &pmp202432;18
Chicago 17th Edition
Grgić, Kristina i Cvijeta Pavlović. “POPULARNA/PUČKA I VISOKA KULTURA U HRVATSKOJ RECEPCIJI IRSKE KNJIŽEVNOSTI I KULTURE: SYNGE, JOYCE, IRSKOST VS. SLAMNIG, SENKER, MUJIČIĆ.” Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu , br. 9 (2017): 75-90. https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=947
Harvard
Grgić, K., i Pavlović, C. (2017). ‘POPULARNA/PUČKA I VISOKA KULTURA U HRVATSKOJ RECEPCIJI IRSKE KNJIŽEVNOSTI I KULTURE: SYNGE, JOYCE, IRSKOST VS. SLAMNIG, SENKER, MUJIČIĆ’, Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, (9), str. 75-90. Preuzeto s: https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=947 (Datum pristupa: 18.04.2024.)
Vancouver
Grgić K, Pavlović C. POPULARNA/PUČKA I VISOKA KULTURA U HRVATSKOJ RECEPCIJI IRSKE KNJIŽEVNOSTI I KULTURE: SYNGE, JOYCE, IRSKOST VS. SLAMNIG, SENKER, MUJIČIĆ. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu [Internet]. 2017 [pristupljeno 18.04.2024.];(9):75-90. Dostupno na: https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=947
IEEE
K. Grgić i C. Pavlović, “POPULARNA/PUČKA I VISOKA KULTURA U HRVATSKOJ RECEPCIJI IRSKE KNJIŽEVNOSTI I KULTURE: SYNGE, JOYCE, IRSKOST VS. SLAMNIG, SENKER, MUJIČIĆ”, Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, vol., br. 9, str. 75-90, 2017. [Online]. Dostupno na: https://zbornik.ffst.unist.hr/?p=947. [Citirano:18.04.2024.]
Sažetak:
Članak razmatra odnos između tzv. visoke te popularne i folklorne književnosti u hrvatskoj recepciji irske književnosti i kulture, i to s književnopovijesnoga – točnije, (post)modernističkoga – stajališta. Prvi se aspekt toga odnosa ilustrira na primjerima hrvatskih prijevoda dramskih tekstova Johna Millingtona Syngea i njihova osobita spoja folklorne i visoke književnosti i kulture. Nakon toga, analizira se prikaz Jamesa Joycea, kao još jednoga klasika irskoga modernizma, u drami suvremenoga hrvatskog dramatičara Borisa Senkera Pulisej, koja nudi postmodernu reinskripciju Uliksa utemeljenu na ludičkome propitivanju povijesti te kulturnih i nacionalnih identiteta. Potonje se pitanje naglašuje i u trećemu dijelu rada, koji je usredotočen na općenite predodžbe o „irskosti“ u poeziji drugoga hrvatskog postmodernog autora – Tahira Mujičića (Irski Iranec i iranski Irec), također poznatoga po ludičkome spajanju „visoke“ tradicije i popularne kulture. Radom se nastoji pokazati da se popularne predodžbe i književne prikazbe mogu kretati u različitim smjerovima prilikom prelaženja nacionalnih granica i pritom rezultirati različitim spojevima istosti i različitosti, ozbiljnosti i humora, kao i visoke i niske književnosti i kulture.
Ključne riječi:
irsko-hrvatske veze; popularna, folklorna i visoka književnost i kultura; modernizam; postmodernizam; James Joyce; Tahir Mujičić; Boris Senker; Ivan Slamnig; John Millington Synge